I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
話題を変えましょう。
Let's change the subject.
話題は多様多種だった。
We talked about a variety of topics.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
彼女は話題を変えるのがうまい。
She is very good at changing the subject.
彼女は話題を変えた。
She changed the subject.
彼女はその国で話題の人となった。
She made news in that country.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼は話題を変えた。
彼は話題の乏しい人だ。
彼は話題の豊富な人だ。
彼はその話題によく通じている。
He is familiar with the topic.
彼はその話題について述べた。
He remarked on the topic.
彼はきのう私が話題にした医者です。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼は、私たちが先日話題にした少年です。
He is the boy of whom we spoke the other day.
適切な話題の最たるものは天気です。
Top among suitable topics is the weather.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.