アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
「まがりなりにも通じている」ということと「正しい英語を使っている」ということには雲泥の差があります。
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
彼は歴史全体に通じている。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は中国の事情に通じている。
He is familiar with what is going on in China.
彼は言語学の分野にはよく通じている。
He has a great knowledge of the linguistic field.
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
He is at home in phonetics as well as linguistics.
彼は現代音楽に通じている。
Modern music is familiar to him.
彼は外国事情に通じている。
He is well versed in foreign affairs.
彼はその話題によく通じている。
He is familiar with the topic.
彼はその事柄に多かれ少なかれ通じているようだ。
He seems more or less familiar with the subject.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
Either of the two roads leads to the station.
読書を通じて多くの言葉が習得される。
Many words are acquired through reading.
知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.
私達は時勢に通じていなければならない。
We must keep in touch with the times.
教育は若い時代に限られてはならず、われわれの全生涯を通じて継続して行われるものでなければならない。
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives.
外国の出来事に通じていなさい。
Keep in touch with what is happening in foreign countries.
貨幣は銀行制度を通じて流通する。
Money circulates through the banking system.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Which highway leads to the football stadium?
その道は駅に通じている。
This road leads to the station.