\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
通路側をお願いします。
I'd like one on the aisle, please.
通路側の席をお願いします。
通路側には座れる。
Could I sit on the aisle?
通路に物を置くな。
Don't put your things in the passage.
窓側か通路側どちらになさいますか。
車が通路を防いでいた。
A car was blocking the gateway.
機内での彼の席は通路側だった。
His seat in the plane was on the aisle.
我々はその建物への秘密の通路を発見した。
We found a secret passage into the building.
これが海への通路だ。
This is the passage to the sea.
2番通路です。
They're in aisle two.
左側に秘密の通路がある。
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Would you prefer a window or an aisle seat?
通路側に座ってもいいですか。
Could I sit on the aisle?