iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
67 customer ratings
4.57 ★★★★★
製品詳細・スペック
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
船はパナマ運河を通り抜けた。
The ship went through the Panama Canal.
船はスエズ運河を通り抜けた。
The ship went through the Suez Canal.
砂漠に水を引くために運河が建設されている。
Canals have been built to irrigate the desert.
家並みを分断する運河が流れていた。
A canal flowed between two rows of houses.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
この船は大きすぎて運河を通れない。
This ship is too big to pass through the canal.