デブとラブと過ちと!【描き下ろしおまけ付き特装版】 6【電子書籍】[ ままかり ]
715円
1 customer ratings
5 ★★★★★
<p>【描き下ろし番外編9Pを新たに収録!!】「こんなブスでデブな私が美しいあなたを好きになったから、バチが当たったんだーー」コンプレックスの塊・夢子はある日、大事故にあう。なんとか一命を取り留めたが、目が覚めた彼女はまるで人が変わってしまっていた!? 「これが…私…!?…
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
母は彼の過ちを許した。
My mother excused his mistake.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
A careless person is apt to make mistakes.
彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
She showed her regret over the serious mistake.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.
彼は自分の過ちを反省した。
He reflected on his errors.
彼は決して自分の過ちを認めない。
He will never admit his fault.
彼は過ちを悟った。
彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
He could not account for his foolish mistake.
彼の過ちは大したことはないと見ている。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことないと見ている。
I view his error as insignificant.
彼は過ちをあからさまに白状した。
He openly confessed his faults.
誰にでも過ちを犯すことがある。
Anyone can make mistakes.
多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Many young men tend to commit the same errors.
多くの人が同じ過ちをおかした。
Many a man has made the same error.
他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He is second to none when it comes to finding fault with others.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
自分の過ちを認めてはどうですか。
Why don't you admit your mistake?