I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
イージス衝突 — なぜ避けられなかったか。
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
冷たい食事は、避けてください。
You shouldn't eat anything cold.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
来年は不況が避けられませんよ。
A recession is bound to come next year.
洋子は私の質問に答えることを避けた。
Yoko avoided answering my question.
揚げ物はしばらく避けなさい。
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
約束なしに他人を訪問することは避けなければいけません。
We must avoid calling on others without an appointment.
夜10時以後に人に電話するには避けるべきだ。
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
The question is how to avoid nuclear war.
無為なれば孤独を避けよ。孤独なれば無為を避けよ。
If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Another thing to avoid is to use too much praise.
彼女は私を避けている。
彼女は私の質問に答えることを避けた。
She avoided answering my questions.
彼女はラッシュを避けるために早く出発した。
She started early in order to avoid the rush hour.
彼女はラッシュアワーを避けるために早く出発した。
She started early in order to avoid the rush hour.