い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
as may be の文法解釈を教えてください。
Please explain the grammar of 'as may be'.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
We interpret your silence as consent.
捕虜は釈放された。
The prisoners were set free.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女の親切は誤って解釈された。
Her kindness was misunderstood.
彼らは囚人を釈放した。
They set the prisoner at liberty.
彼らはその囚人を釈放した。
They released the prisoner.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
You must take action for their early release.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He acknowledged me by raising his hat.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
彼は通りかかったときに会釈した。
He nodded to me as he passed.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I hear he was released after five years in prison.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
When he met the lady, he raised his hat.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I hear he was set free after doing five years in prison.