1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
山岳救助隊は24時間待機している。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The police brawled with the demonstrators.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
He was waylaid by a band of guerrillas.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
That is a large force with 5,000 soldiers.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The lost boy held out until the rescue team came.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊が町への道を封鎖した。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が橋を見張っていた。
The soldiers were guarding the bridge.
部隊は全滅した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は陣地を守り続けた。
The troops maintained their ground.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
They kept singing until a rescue team came.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は大統領警備隊の一員だ。
He's working on the president's security detail.