仏像 大随求菩薩 3.0寸 飛天光背 八角台 桧木
71,100円
【材質:桧木】 【総高31cm、幅19cm、台奥行き14cm】大随求菩薩…
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.
論文だなんて・・・私が書いてるのは、ただの随想、エッセイみたいなもんですよ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
彼女は随分前に家族と縁を切った。
She broke with her family long ago.
彼女は随筆を書き始めた。
She set about writing the essay.
彼女はこの前会った時から随分変わった。
She has changed greatly since I last saw her.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼は夜随分遅くまで働いた。
彼は半身不随です。
He is paralyzed down one side.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
He has changed a lot, and he is not what he was.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は以前より随分体重が増えている。
He weighs a lot more than before.
彼には随分長いこと会っていない。
I haven't seen him for a long time.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
After all we had done, he was still ungrateful.
随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
随時に退席してもかまいません。
You may leave your seat at will.
随意に退席して結構です。
You may leave your seat at will.
随意に退席してかまいません。
You may leave your seat at will.