作 雅乃智(みやびのとも) 純米吟醸 日本酒 [何ケース購入でも最大送料990円まで(本州)]
2,475円
1 customer ratings
5 ★★★★★
《 エレガントな吟醸香と豊かなコク。「作」を代表する逸品…
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
Yoko danced with a grace that surprised us.
麿は雅びな家の生まれでおじゃる。
I am descended from a graceful family.
彼女は優雅な人だとわかった。
彼女は優雅だ。
彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.
彼女はとても優雅に見える。
She looks very elegant.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
He fashioned an elegant pot out of clay.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
An ugly duckling became a graceful swan.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
昨日ここで雅子にあったのは私でした。
It was I who met Masako here yesterday.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The spectators were moved by her graceful performance.
ローラは優雅におどった。
Lola danced with grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Everybody at the party was charmed with her grace.
どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
アンは優雅に歌う。
Ann sings elegantly.