外国人を雇うとき これだけは知っておきたい実務と労務管理 [ 佐藤 広一 ]
2,420円
佐藤 広一 松村 麻里 アニモ出版ガイコクジンヲヤトウトキ コレダケハシッテオキタイジツムトロウムカンリ サトウ ヒロカズ マツムラ マリ 発行年月:2021年11月13日 予約締切日:2021年11月12日 ページ数:216p サイズ:単行本 ISBN:9784897952550…
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うことは誰も雇わないことに等しい。
Employing him would amount to employing nobody.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは私をその会社に雇うと言った。
They said they would employ me at the office.
彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
If he could speak English, I would employ him right away.
日本語のガイドを雇うことができますか。
Can I hire a guide who speaks Japanese?
私は彼が推薦する人なら誰でも雇うつもりだ。
I'll hire whoever he recommends.
私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
The company has decided to employ two new secretaries.
この欠点さえなければ、さっそく彼を雇うのだが。
If it were not for this defect, I should hire him at once.
あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.
あなたは彼を雇うことができる。
You can employ him.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
The company has decided to employ two new secretaries.
私たちはトムを雇うべきだと思います。
I think we should hire Tom.
誰かフランス語が話せる人を雇う必要があるな。
I need to hire somebody who can speak French.
騎士団のメンバーとして冒険者を雇う募集ならありますが。