ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
普通、アマチュアでは250ヤード飛べばすごい飛距離だと言われます。
Normally you'd call 250 yards a great distance for an amateur.
細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
僕の席だけがその喧噪から切り離されている。
Only my seat is cut off from that bustle.
日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
距離で100メートルといったらかっきり100メートルである。
For distances, if 100 meters is said it's exactly 100 meters.
遠距離恋愛をしたことはありますか。
Have you ever been in a long distance relationship?
ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
そのような情緒と行動の分離に比べれば、破局的結果の方がまだましである。
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
列車は駅を離れた。
The train was clear of the station.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。
The tourists had to leave the town before dawn.
離陸の時って耳がツンとする。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Taking off is easier than landing.