難民 行き詰まる国際難民制度を超えて [ アレクサンダー・ベッツ ]
3,300円
行き詰まる国際難民制度を超えて アレクサンダー・ベッツ ポール・コリアー 明石書店ナンミン アレクサンダー ベッツ ポール コリアー 発行年月:2023年08月10日 ページ数:336p サイズ:単行本 ISBN:9784750356259…
難民がごみごみした裏町に住んでいました。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.
避難民達は飢えと戦った。
The refugees struggled against hunger.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
避難民はやっと命拾いをした。
The refugees barely escaped death.
避難民たちは飢えと闘った。
The refugees struggled against hunger.
彼女は難民のために古着の小包みを送った。
She made up a parcel of old clothes for the refugees.
彼らは難民救済の資金を集めている。
They are appealing for money to help refugees.
彼らは難民救済の資金を求めている。
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
彼らは難民たちのために日本語の授業を設立した。
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
He donated $10000 to the refugee fund.
難民達の苦しみを救済すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民は食べるものをくれと要求した。
The boat people asked for food.
難民に人道的援助を行いました。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民たちは食料を十分に供給されている。
The refugees are well set up with food.
難民たちはその国から締め出された。
The refugees were excluded from the country.
難民たちの苦しみを救済するべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。
Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民が国中からなだれ込んだ。
Refugees poured in from all over the country.