【ふるさと納税】ニッケル水素充電池Pool-プールー(単3形充電池8本+単4形充電池8本+8ポート充電器)セット【1212969】
24,000円
8 customer ratings
4.25 ★★★★
名称 ニッケル水素充電池Pool-プールー(単3形充電池8本+単4形充電池8本+8ポート充電器)セット 発送時期 お申込みより1週間程度で順次発送予定 提供元 トナリの雑貨店 配達外のエリア なし お礼品の特徴 充電して繰り返し約1000回ご使用いただけます。…
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
1.5V乾電池を直接触っただけでは感電死することはないでしょう。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
電池を入れ替えないと。
電池は売っていますか。
Do you sell batteries?
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池がだめになっちゃった。
The battery died.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
I hope for a solar battery car.
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The clock has run down. I need new batteries.
私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。
I got a new battery put in my watch yesterday.
乾電池を探しているのですが。
I'm looking for batteries.
ラジオの電池をかえなければならない。
I have to change the batteries in the radio.
ところで、予備の電池はあるの?
By the way, do you have any spare batteries?
でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして?
But while I am here, do you think you could replace the batteries?
この電池は充電されている。
This battery is charged.
この電池はどれくらいもちますか。
How long will this battery last?
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
This flashlight needs two batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
This computer runs on batteries.
このおもちゃの自動車は電池で動く。
This toy car runs on batteries.
カメラ用の電池を下さい。