【中古】 楊令伝(七) 驍騰の章 集英社文庫/北方謙三【著】
220円
北方謙三【著】販売会社/発売会社:集英社発売年月日:2011/12/15JAN:9784087467703
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.
薬缶は沸騰しているに違いない。
The kettle must be boiling.
物価の高騰が家計を圧迫している。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価が急騰した。
Prices have jumped.
沸騰している湯に塩を入れなさい。
Put some salt into the boiling water.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
彼女はやかんを沸騰させたまま台所を出た。
She left the kitchen with the kettle boiling.
長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.
先生は「水は100度で沸騰する」と言った。
Our teacher said that water boils at 100ºC.
水は沸騰すると水蒸気になる。
Water turns into steam when it is boiled.
水は摂氏100度で沸騰する。
Water boils at 100 degrees Celsius.
水は摂氏100℃で沸騰する。
Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.
水は充分に加熱すると沸騰する。
水はセ氏100度で沸騰する。
Water boils at 100 degrees Celsius.
水は100度で沸騰する。
Water boils at 100 degrees.
市の中心部の地価が高騰している。
The price of land in the center of the city is soaring.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
国内は防衛問題で沸騰した。
The country seethed over the issue of national defense.
御湯が沸騰してなくなっている。
The water is boiling away.