い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
来年の3月で君は英語を学んで4年たつことになる。
You will have studied English for four years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
有効期限は1997年3月31日です。
彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。
He will have been in the hospital for a year next March.
彼は3月に学校を終えた。
He finished school in March.
彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。
He is as mad as a March hare.
梅の花は3月にさく。
Plum blossoms come out in March.
念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
Let me remind you again that March 31st is the due date.
年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
卒業式は3月1日の朝に行われていた。
The graduation ceremony took place on the morning of the first of March.
新しい橋は3月までには完成しているだろう。
私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
私は1962年3月22日生まれです。
I was born on March 22, 1962.
私の定期券は3月31日で期限が切れる。
My season ticket expires on March 31.
私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。
We have to pay taxes by March 15.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
ヘンリーは今年の3月に成人する。
Henry will come of age this March.