すごい量ですね~ 良くできました! - Feed Post from Pastell to Akaichan
すごい量ですね~
良くできました!
良くできました!
posted by Pastell December 20, 2010 at 7:34am
Comments 8
- 私わ分りません。にほんごが少し分ります。December 20, 2010 at 8:09am
- あぁ~
分かった。ごめんなさい
「dobra robota」と言った。
I just said, "good job" basically xDDecember 20, 2010 at 8:24am - *Dobra praca..?December 20, 2010 at 8:26am
- aha :D in polish "dobra robota" is more informal. "dobra praca" is formal when you mark somebody's effect of work. If you use it to say " I get good joob". It is hmm..normal:D I know that.. dobra robota=well done=otsukaresama, isn't it?December 21, 2010 at 4:00am
- yay Polish lesson xD
Otsukaresama deshita = お疲れ様でした is mainly used in business situations, I believe. It means "You must be tired (from working)"
I used yoku dekimashita (良くできました)
良いyoi = good, できましたdekimashita = was done
It's for more casual situationsDecember 21, 2010 at 4:23am - aa.. wakarimashita. Arigatou gozaimasu :)December 21, 2010 at 4:57am
- どういたしまして
Just ask if you need help with anythingDecember 21, 2010 at 6:08am - okey, どうもありがとうございます。:)December 21, 2010 at 7:58am