よろしく! いつから日本語を勉強していますか? グッドラック :) - Feed Post from Yakkue to Mistwalker
よろしく! いつから日本語を勉強していますか? グッドラック :)
posted by Yakkue April 19, 2011 at 12:28pm
Comments 20
- さあ、私は2〜3年間ぐらいの勉強している (On and off、 Trying to study more now and build level up)。 ごめん、日本語を書くのがにがたです。やっくえちゃんは?April 20, 2011 at 2:29am
- 私も2年ぐらい日本語を勉強しています。 書くことを練習したいですから、一緒に練習しませんか?April 20, 2011 at 1:12pm
- I apologise in advance for all mistakes that I make, or if I say something rude by accident. Hopefully be able to understand everything. If not tell me and please point out any errors and corrections :D
私はことをしたいと思います。よろしくおねがいします。 ^_^
どこに住んでいますか。やっくえちゃんのしゅみは何ですか。
April 20, 2011 at 4:48pm - Don't worry about being rude :) And I'll surely make some mistakes as well, so こちらこそよろしくおねがいします!
ドイツに住んでいます。今Heidelbergの大学に勉強しています。
私の趣味は本を読むことです。ミステリ小説がだいすきです!ファンタジーとホラーも好きです。 それよりテレビドラマを見ることが好きです(例えばSPEC,Dr。Whoとか)。ビデオゲームも大好きです。
Mistwalkerくんは?April 21, 2011 at 12:22pm - ありがとうやっくえちゃん -Just didn’t want to offend you accidently.
もうしわけありませんが、今までに返事しませんでした遅くまで働いていた。やった、長い週末を降りた!たくさん勉強するつもりです。やっくえちゃんにも学生(せいと)だけ働いていますか。
- Do you know if there is any difference between 'seito' and 'gakusei' and how to use them?
そうです。。。(やっくえちゃんがこのウェブサイト)いつも早いですか。
ぼくはイングランドに住んでいる。さあ、(日本語、かんこく、中国)音楽を聞いたり、Jドラマを見たり、本を読みたりするのが好きです。ファンタジーの一番好きです。ぼくの名前スチュアートです。お名前は?^_^
(ええとShould I be using formal speech with you?)
April 22, 2011 at 2:44am - 返事が遅れて申し訳ありません!
私の名前はアンナです。ていねいを使うのはいりません。(I'm fine with either -masu or the dictionary form - whichever you prefer^^)
長い週末はいいですね~ 私もたくさん勉強したいです。今、学生だけです。どこで働いていますか?
As far as I know, you use せいと mostly for middle and high school students, whereas 学生 is used more generally (and for university students).
どんなファンタジーが好きですか?私はTerry Pratchett好き。
April 24, 2011 at 3:28am - ドンマイドンマイ。
それはいい名前です、アンナちゃん。 ^_^
Probably a mix of the two types then knowing me as I'm still learning. 私たちはよい友だちになることをのぞんでいます。
(アンナちゃんは大学で)何を勉強するのですか。
(私は)日本での仕事の名前がわからない。ごめん。I work at the local council and have various job roles of work that i do (5 to be exact!). I don’t think there is a Japanese equivalent for it.
さっかの(私は)「Trudi Canavan」,「Kristin Cashore」,「Adrian Tchaikovsky」とが好きです。
Thanks for that explanation. Troubling when words are the same but no differences noted down in how to use them.
Dr。Whoの新しいのエピソードを見てですか。(それは)本当にすごかった!! 次のエピソードを見て待つことができません。
じゃあまたs
P.S My dictionary and textbooks are getting a real workout lately XD Good practice though. 本当に楽しいアンナちゃんと話しています。さあ。。。書いて? - Unsure if that should be tanoshikatta, or if it should be speaking or writing (after all we aren’t speaking verbally) but I hope you understand what I meant!April 24, 2011 at 5:12am - 東アジア学を勉強しています。すごくおもしろいです!
スチュアートくんの仕事は多彩みたい。楽しいですか?
うらやましい! ドイツでDr.Whoは放送しませんから、DVDの発行を待ちます。
私も辞書をたくさん使います。いい練習ですね~
Well... I guess you'd use tanoshikatta if you mostly refer to a past conversation, and tanoshii if you also look forward to future ones? I'm really not sure either *g* sorry! But I know what you meant! (But I guess it would be a bit strange to use a past tense in the same sentence as the te-iru form?)
じゃあね!April 24, 2011 at 4:36pm - おはようございますアンナちゃん!You are up early again. よく眠れなかったのですか。
今日は元気ですか。今日は何をしているの?
さあ、タイムのほとんどが仕事を楽しい。いつもとても忙しい!スポーツやイベントのよやくをねがいする、たびに異なります。
(wasn’t sure which variation of time to use so played it safe with katakana XD)
Aww that’s a shame! どのシーリーズに見てる?(アンナちゃんの)こわいと思いますか。
うんそうですね。Well that should definitely be tanoshii then, as I'm looking forward to future ones アンナちゃん ^_-
So many rules for Te forms, still don’t know half of them!
じゃあまたアンナちゃんApril 24, 2011 at 5:57pm - 毎日早起きです。 6時間ぐらいは十分です。 へんですか?^^
げんきです!だいたいいつも元気であります。スチュアートくんは元気ですか?
今日昼ごはんを作りました。あとは、いとことおばが訪問をうけます。一緒にケーキを食べたい (昨日そのケーキを作りました)。チュアートくんの予定は?
いままで9.と10.Doctorを見ました。 でも、近日シーリーズ5を買いたい。The Empty Child と The Girl in the Fireplace はちょう怖かった! (There's something about strange little kids and moving puppets that really freaks me out) チュアートくんのは?
また明日!
April 24, 2011 at 8:12pm - ごめん、昨日は忙しい。。。 (plus I am slow at writing replies in Japanese. Hopefully I will speed up with practice ^_-)
Uwah! 変じゃない、でもとても早い起きる!!毎日八時間ぐらい起きます。毎日何時に眠りに行くのですか。
うんさあ。。。病気がいます。。。毎日四薬を飲んでいる。。。でもだいたい元気 (私の)ことはしんぱいしないでください。^_^
すごい。アンナちゃん料理がとくいですか。アンナちゃんのケーキを食べたい。昨日、家族に来た(二人のお兄ちゃん、妹、ぎりの姉、姪と甥)。私たちはうらにわでイースターイッグハントしていました。後で私たちは昼ごはんを外でたばた。たのしかった!でも体がクタクタでした。(アンナちゃん)昨日はどうですか。
Ooh you are a bit behind then! Well I guessed it would be the new doctor as you are too young for the old series ;P Hehe don’t worry I won’t be mean and tell you what happens and spoil it ;)
シーリーズ5はあまりよくありませんでした、シーリーズ6のさいしょのエピソードは最高でした!うん、 「Are you my mummy?」はちょっとこわい。さあ。。。「Blink」、「The time of angels」と「The impossible Astronaut」もちょっとこわい。
April 25, 2011 at 6:33pm - あ~ 体を大事に!早く治してください!
私はだいたい11時ごろにねます。 5時ごろおきます。8時から寝ることは無理です、毎朝7時半に電車を乗っていますから。
イースターエッグハントが楽しみたい!たくさんみつけました?
昨日、チョウ楽しかったです。いとこはマレーシアの旅行写真をみせました。たくさん面白い動物と花を見ました。
古いのDoctorも見たい!時間があるとき、初めから見るつもりです。
Blinkの雰囲気はすごかったですね!April 27, 2011 at 2:59am - ハハ、ありがとうアンナちゃん、でもそれはふかのう。I’ll have it the rest of my life :( Medication keeps it under control though. それは私はけんこうがふけんこういる理由です。
ああ、(私も)同じ時に眠りにつく!アンナちゃんは電車の中で眠りにつける。:P
はい、昨日は楽しかった。。。いずれかを見つけることができませんでした。I was the one hiding the Easter eggs around the garden so it would have been a bit unfair for me to go find them as well XD
私たちは次の時間にアンナちゃん共にすることができますイースターエッグハントを持っている。^_-. That still sounds wrong to me, but don’t know how to fix it. Anyways meant should let you join in next time on an Easter egg hunt as you missed out.
チョウですか。。。ごめんわかりません?
(それは)それら全てを長い見て時間がかかるでしょうね。がんばる!かんたんにこわがらせるのですか。かわいい叫び声? ;P
またね。
April 27, 2011 at 4:02am - そうですか。。。頑張れ!私も毎朝薬を飲んでいます、でもひとつだけです。
いやぁ~できません!電車で毎朝単語を暗記します!大事なときです。
チョウ=ちょう=超、 意味は'とても'の同じです。
べつに簡単にこわがりません。叫び声もしません ;P
でも10さいからピエロが怖いです。10才の時、うかつに'It'の一部を見ました。。It didn't help that I decided to read the book when I was 11 (and then I promptly lend it to my best friend, so I wouldn't be the only one whose childhood was ruined *g*)April 28, 2011 at 2:16am - こんばんはおちびちゃん;P
うん大丈夫、ありがとうアンナちゃん。あなたもがんばれ。ええと、たいへんにも病気ですか。
ハハ、そうです。アンナちゃんは本当にきんべんな学生ですね。本当にしている日本語が大好きですね。なぜアンナちゃんは日本語がくしゅうをはじめるのですか。
Thanks for the explanation. I looked it up in the dictionary but there were many variations of ちょう and none for チョウreally. Guess that’s a weak point of mine where the word is written in katakana instead of its usual way! I will work hard and improve my skills. Thank you for all your help so far ^_-
ええ、ほんとう?ぜんぜん叫び声もしませんか。That’s no fun!! アンナちゃんのかわいい叫び声を聞いたい!;)
。。。映画の「IT」ぜんぜんこわくない!!本も、でもそれはよいの読みとります。Lol, oh so your childhood was ruined? Or only your friends (meanie! :P) But you seem fine to me ^_^ or are you secretly scared of clowns? >_> 私は十才の時、「Alien」を見た。。。その映画はこわかった。
じゃあ
April 28, 2011 at 3:12am - 遅いの返事ごめんね!
心の病気があります。でも、毎朝薬を飲みながら、全然へきです!
日本語でたくさんすばらしい小説家がありますから、日本語の勉強にがんばります。東野圭吾と江戸川乱歩を読みたい!
なぜスチュアートくんは日本語の勉強を始まりました?
That was hyperbole, neither childhood was really ruined ;) But it was funny how we were scared by entirely different parts of the book. And now I'm still a bit .. wary of clowns ;)April 30, 2011 at 2:23pm - アンナちゃんは運動をすることができるか。どのぐらいの時間は病気がありますか。
ええとさあ。すぐに私が病院から出てきました、テレベで日本映画週がありました。I was still bed bound. 私はとてものを見て楽しかった。それからRecoveringしているマンガを読みはじめました。I had to have a minor operation a year later with a 40/60 success rate (it worked) and there’s an 80% chance I’ll need surgery again in my lifetime so won’t be able to do the career I was studying for. So I thought that maybe I could do translation work in future… As i could still work even if get hospitalized/bed bound again for a long period of time. And it’s something i found that i enjoy.
>_> too much I don’t know how to say in Japanese about my illness XD I still have a long way to go!
Haha :P Does this mean I’ve found one of your weak points? どのパートをこわがってあなたの友だちでしたか。
おやすみ。。。さああ、おはよう?May 1, 2011 at 8:21am - 運動ちょっと出来ますけど、気おつけます。14歳で、病気がみつかれました。スチュアートくんは?
私、病院だいきらいなんです。もちろんいいところですけど、なんとなくちょっと気持ち悪い。入るとき、私<ここから生きるにでてくれません>と思います。ばかばかしいじゃない?でもパニックとか全然ありませんよ、ちょっとそわそわだけです。
祖父母は病院にしにました時その感じ始まりました。。
14歳のとき私も病院に入院しました。5日だけでした、よかった!
大変ですよ、スチュアートくんの病気!20パーセントのチャンスを頑張れ!
訳者は楽しい仕事ですね?私これもすきです。
ITのはじめは私にとって怖かった。下水溝のこと覚えますか?友達は風呂場に血が出るのシーンが怖かったと思いました。May 2, 2011 at 12:28am - 二十歳(ish)。(私は)前にけんこうされるにスポーツの多くをしました。勉強がきらかった!今日本語の勉強が大好きです。
はじめての一週間でした。次の時間(私が)月にあった。
うん、ありがとうございますアンナちゃん。
アンナちゃんは何を週末に行って好きですか。アンナちゃんはどのように見えるのですか。
簡単な日本語の本を知っていますか。(私は)自分のリーディングを練習したいと思いますから。
ハハ、さあ。。。私はまだほにゃくしゃではない。。。
ああ、覚えた!It’s been a while since I last read IT so I may have to do so sometime soon.
ごめん、私は疲れているので応答が短くなります。May 3, 2011 at 1:08am - Muu genki desu ka? doko desu ka?June 3, 2011 at 1:20am