Let's say I'd like to comment on Lilo and Stitch. So in case you haven't watched it,… - Feed Post by RenZhe
Let's say I'd like to comment on Lilo and Stitch.
So in case you haven't watched it, there's a character called Nani and a thing called Ohana.
I'd like to say that it's funny for someone who knows Japanese to watch it because when they say Nani, you think 「何?」.
So then the part I'm unsure about is this.
Can I argue that ohana means flower? After all, I know that hana means flower.
The thing is, I don't know how much adding "o" to the beginning will change it, if at all.
Like, there's 「弁当」(bentou), and then there's「お弁当」(obentou). These both technically mean the same thing.
So in case you haven't watched it, there's a character called Nani and a thing called Ohana.
I'd like to say that it's funny for someone who knows Japanese to watch it because when they say Nani, you think 「何?」.
So then the part I'm unsure about is this.
Can I argue that ohana means flower? After all, I know that hana means flower.
The thing is, I don't know how much adding "o" to the beginning will change it, if at all.
Like, there's 「弁当」(bentou), and then there's「お弁当」(obentou). These both technically mean the same thing.
posted by RenZhe