Available on Google PlayApp Store

Let's say I'd like to comment on Lilo and Stitch. So in case you haven't watched it,… - Feed Post by RenZhe

Let's say I'd like to comment on Lilo and Stitch.
So in case you haven't watched it, there's a character called Nani and a thing called Ohana.
I'd like to say that it's funny for someone who knows Japanese to watch it because when they say Nani, you think 「何?」.
So then the part I'm unsure about is this.
Can I argue that ohana means flower? After all, I know that hana means flower.
The thing is, I don't know how much adding "o" to the beginning will change it, if at all.
Like, there's 「弁当」(bentou), and then there's「お弁当」(obentou). These both technically mean the same thing.
posted by RenZhe

Comments 5

  • CodyChan
    This made me smile.
  • deconocio
    That 'o' could perfectly be the honorofic prefix. Like in お花見
  • deconocio
    *honorific*
  • aledda
    Actually, I think in Hawaii, ohana means family... Not sure if it has a japanese root somewhere in the past or something...
  • Acidron
    hehheh... @RenZhe what kind of pun were you thinking of saying? ;)
    and yes @deconocio, the o in front is the honorific prefix to be used in polite language.
RenZhe

Share

Participants

CodyChandeconociodeconocioaleddaAcidron