三国志 Secret of Three Kingdomsの全話動画無料配信は?あらすじやキャストも!
500?美味痩身輕食【電子書籍】[ 林晏如&康鑑文化編輯部 ]
漢文 学びの窓
夏侯玄
《 Hornet x 晏人物 》等我練一練就來找你拍照!
森史陽筆 「晏如」 肉筆紙本掛軸(共箱)【中古】【道】 宗sou
《浣溪沙·一曲新词酒一杯》晏殊宋词注释翻译赏析
10首最美的古代情诗
晏殊 Huan xi sha (浣溪沙) With a cup of wine, listening to songs of new words, In the same pavilion tower and last year's weather. The sun is setting in the west, but when will it return? Nothing can be done about flowers falling away, The swallows, seeming acquaintances, are coming back. Along fragrant paths of the little garden I alone pace to and fro. Chinese Text: 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来.小园香径独徘徊. Listen To Song, Swallows, Little Garden, I Am Alone, New Words, Pavilion, Fro, Pace, Fragrant