Category:ドイツの民謡
霞か雲か
Studio auf einer reis
乾杯の歌 (ドイツ民謡)
The Maine Stein Songちょうちょう (唱歌)
Hänschen kleinハシバミの実は焦げ茶色
Schwarzbraun ist die Haselnussみんな音楽家
もみの木 (曲)
O Tannenbaum夜汽車 (童謡)
Wenn ich ein Vöglein wär別れの歌 (シュヴァーベン地方民謡)
Muss i dennエサイの根より
Es ist ein Ros entsprungenバケツの穴
There's a Hole in My Bucket山の音楽家
Ich bin ein Musikante小ぎつね
故郷を離るる歌
ぶんぶんぶん
ヨーデル
Yodeling