Android app (β) is available. Google Play



うわ うわ
interjection (kandoushi)
  • Wow!
  • Holy smokes!
  • Aaargh!
  • O my God!
noun (common) (futsuumeishi)
  • upper
  • upward
  • outer
  • surface
  • top


  • 【間投】man〔喜怒哀楽いずれにも使う。〕
  • whoa〔驚きやあきれなど〕


  • Japanese 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。
  • Japanese いつか私のことは忘れちゃうわ
  • Japanese ただし、安全日だからって、中出ししても妊娠しないというわけではないらしいです。
    English However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation.
  • Japanese あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
    English I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
  • Japanese 実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
    English Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
  • Japanese 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
    English "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
  • Japanese キーンコーン・・・カーンコーン・・・「うわ、まずい。本鈴だ!」
    English Bing-bong ... bing-bong ... "Oh-oh. The class bell!"
  • Japanese 新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
    English Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
  • Japanese 啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
    English I learned about Keiko's problem from gossip.
  • Japanese むろん、舟は何百艘も水面を動きまわっているが、どれでもいいというわけにはいかない。
    English Of course there were several hundred boats moving around on the water but not just any old one would do.
  • Japanese うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。
    English Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing.
  • Japanese 「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、健二ったら・・・みもふたもない」
    English "... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
  • Japanese 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
    English I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.
  • Japanese 両方とも好きというわけではない。
    English I do not like both of them.
  • Japanese 明日外にでられるようなら、二人がどうしているかわかると思うわ
    English Tomorrow, if we can go out, we'll see how they are.
  • Japanese 明らかにうわさは真実ではない。
    English Clearly, the rumor is not true.
  • Japanese 名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。
    English Fame is not always an accompaniment of success.
  • Japanese 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
    English I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
  • Japanese 満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
    English It was by no means unanimous but your proposal was selected.
  • Japanese 法学を学んでいる学生が皆法律家になれるというわけではない。
    English Not every student studying law can be a lawyer.