うわさ【電子書籍】[ ももち麗子 ]
594円
…
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
I learned about Keiko's problem from gossip.
明らかにうわさは真実ではない。
Clearly, the rumor is not true.
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
I hear she is going to get married next month.
彼女はそのうわさを町中にふれ回った。
She spread the gossip all over the town.
彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
She tried to prevent the rumor from spreading.
彼女についてあらゆるうわさが広まった。
All sorts of rumors were floating around about her.
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
There is much talk that she is going to France next month.
彼女が死んだといううわさは結局誤りであることがわかった。
The rumor of her death turned out false.
彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。
The rumor that she's getting married is spreading around town.
彼女が結婚したといううわさがある。
There is a rumor that she got married.
彼らはそのうわさを広めた。
They spread the rumor abroad.
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
Their divorce is much talked about in their neighborhood.
彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。
The rumor that they would get married spread at once.
彼は病気だといううわさだ。
I hear he is ill.
彼は町中のうわさの的です。
He is the talk of the town.
彼は人のうわさ話が大好きです。
He is fond of gossip.
彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
They say he was a musician when he was young.
彼は近く辞任するといううわさだ。
It is rumored that he will shortly resign.
彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。
They say that he will never return.