Available on Google PlayApp Store

えっ

Meaning

えっ えっ
interjection (kandoushi)
  • Huh?
  • What's up?
エツ エツDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)

Translations

  • 【間投】ack〔息をのむような驚き。予想外の出来事、突発事態など〕
  • cor〈英俗〉〔驚き・感嘆を表す〕
  • heh〔驚き・疑問を表す〕
  • jeezy-peezy

Sentences

  • Japanese 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
    English The company is running so well, it's unnerving.
  • Japanese えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
    English Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands.
  • Japanese えっ、結納品にン十万円?
    English Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
  • Japanese 「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
    English "What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
  • Japanese つまり、この花瓶を尿瓶の代わりに使えってことか?
    English In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?
  • Japanese コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
    English The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
  • Japanese えっへんと大いばりでアリスは胸を張った。
    English "A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride.
  • Japanese 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
    English "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
  • Japanese 話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
    English The story was too pat and I got rather suspicious.
  • Japanese 病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
    English When one is sick, visitors can be rather annoying.
  • Japanese 彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
    English She came to herself when she was taken to the hospital.
  • Japanese 彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
    English She loves him all the more because he has faults.
  • Japanese 彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
    English She loved him all the better for his faults.
  • Japanese 彼女はその写真を見ると記憶がよみがえってきた。
    English She refreshed her memory with the photo.
  • Japanese 彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
    English Tales of her courageous deeds rang through the country.
  • Japanese 彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
    English Her face came back vividly to my memory.
  • Japanese 彼を彼の弟と間違えっこない。
    English You can't mistake him for his younger brother.
  • Japanese 彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
    English He went to China as a soldier, never to come back.
  • Japanese 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
    English He is so much the worse for a change of air.
  • Japanese 彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
    English I like him all the better for his shyness.

Shopping

Share