Available on Google PlayApp Store

お世辞

jeanne6663

Meaning

お世辞 おせじ
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • flattery
  • compliment

Translations

  • adulation
  • blarney〔【語源】ブラーニー石(Blarney Stone)から〕
  • bouquet〈フランス語〉〔文学的な表現。〕
  • butter〈話〉
  • dap〔ネィティブの中にも聞いたことがないという人がいるくらいまれな言葉〕
  • eyewash〈話〉
  • flattery
  • grease job〈俗〉
  • incense
  • kidney-pie〈豪俗〉
  • lipsalve
  • oil
  • sawder〈英話〉
  • smooth things
  • soft nothings
  • soft soap〈話〉
  • taffy
  • warm fuzzy〈米俗〉

Kanji

Sentences

  • Japanese お世辞に乗せられると、身の破滅を招く。
    English When the flatterer pipes, then the devil dances.
  • Japanese 彼女はすぐにお世辞に乗りやすい。
    English She is readily accessible to flattery.
  • Japanese 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
    English They flattered him about his diligence.
  • Japanese 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。
    English He took her remarks as flattery.
  • Japanese 彼は私にお世辞を言った。
    English He paid me a compliment.
  • Japanese 彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
    English He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
  • Japanese 彼のお世辞にはだれものらない。
    English No one will be caught by his flattery.
  • Japanese 彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
    English The more he flatters, the less I like him.
  • Japanese 私達は彼女の料理にお世辞を言った。
    English We flattered her on her cooking.
  • Japanese 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。
    English Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
  • Japanese その付き人はお世辞がうまい。
    English The attendant is good at flattery.
  • Japanese その客室乗務員はお世辞が上手い。
    English The cabin attendant is good at flattery.
  • Japanese お世辞を言っても無駄だ。
    English There is nothing to be gained by flattery.
  • Japanese お世辞を言うことはうそをつくことである。
    English Complimenting is lying.
  • Japanese お世辞には気をつけよう。
    English Beware of smooth talk.
  • Japanese お世辞とはうそのこと。
    English Complimenting is lying.
  • Japanese 恥ずかしげもなく俺すごい発言してくる人、褒めてる女の子たちがみんなお世辞で言ってるの分かってないのかなあ。
  • Japanese お世辞がお上手ね。
    English You flatter me.
  • Japanese 若く見えると友達がお世辞を言い始めたら、それは確実に、年をとりはじめた証拠だ。
    English When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.

Shopping

Share