アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
937 customer ratings
4.58 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。
He's a drinker, so wine would probably be good for a souvenir.
彼女へのお土産には何が一番いいと思う?
What souvenir do you think she would like most?
彼女は来るたびにお土産を持って来てくれる。
Whenever she comes, she brings us presents.
彼はお土産をもって帰った。
ジョージ叔父さんは、家へ来る時はきっと何かお土産を持って来てくれました。
Uncle George never visited us without some present.
これは北海道からのお土産です。
This is a souvenir from Hokkaido.
これはお土産です。
This is a little gift for you.
このお土産かさばるなぁ。
These presents are really bulky.
お土産買って帰るね。
I will pick up a little something for you.
お土産を頂いてご親切にどうも。
It is so nice of you to give me a present.
お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?
お土産は何買ったの?
これ、日本のお土産です。気に入っていただけるといいのですが。
お土産何買ったの?