Available on Google PlayApp Store

とか

mercari beeant

Meaning

とか とか
Word or expression in common usage
particle
conjunction
  • among other things
  • such things as
渡河 とかDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • river crossing
都下 とかDictionary
noun (common) (futsuumeishi)
  • in the capital
  • in Tokyo

Sentences

  • Japanese 私も親の面倒とか見られないですね。
    English I can't look after my parents and such either.
  • Japanese なんとかそこで支えよ。入市を許すな。
  • Japanese 誰がどんな趣味だろうと君の知ったことか
    English Is it any of your business what someone's hobby is?
  • Japanese ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
    English A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
  • Japanese 不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。
    English There's also the danger of unexploded bombs, so they reported it to the police and the area was taped off to keep people out.
  • Japanese ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
    English I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.
  • Japanese 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。
    English Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds.
  • Japanese 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
    English The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
  • Japanese いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか
    English I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
  • Japanese 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
    English "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."
  • Japanese ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
    English It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.
  • Japanese かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
    English It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
  • Japanese 「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
    English "Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
  • Japanese 先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
    English The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
  • Japanese 明日からコーンフレークとか、軽い物にしようか?
    English Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow?
  • Japanese 「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
    English "I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
  • Japanese 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
    English Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
  • Japanese なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
    English I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
  • Japanese 僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
    English I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
  • Japanese 同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
    English My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.

Shopping

Share