【中古】大人の伊勢神宮 令和版 幾度となく訪れたい、心の旅/ワニブックス/Kankan(単行本(ソフトカバー))
1,524円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 Kankan 出版社名 ワニブックス 発売日 2023年11月10日 ISBN 9784847073687
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
That octopus returned to the sea without being eaten.
出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。
His dress and bearing somehow give an aristocratic feel.
高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.
一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。
Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake.
だが、概ね天皇は世俗権力を追求することなく存続してきたようです。
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
明日の晩、彼と夕食を一緒にすることになっているんで、そのときそれとなく打診してみるよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
彼女は彼の不品行にそれとなくふれた。
She made an allusion to his misconduct.
彼女は私がそれとなく言った意味を悟ってほほえんだ。
She took my hint and smiled.
彼女は止めることなく何時間も泣き続けた。
She cried for hours without ceasing.
彼女は臆することなく王の面前に出た。
She boldly went up to the king.
彼女にはどことなく品がある。
She is somewhat refined.
彼女にはどことなく神秘的なところがある。
There's something mysterious about her.
彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.
彼らは遅れることなくそこに着くことができた。
They could reach there without delay.
彼は彼女に気づくことなく走りすぎた。
He ran past without noticing her.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.