シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
私の本当の住所は下記の通りです。
My real address is as follows.
私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
My e-mail address has been changed as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Please change your database to reflect the new address as follows.
各目的地までの往復料金は下記の通りです。
Round-trip fares to each destination are as follows.
会議では下記を話し合うつもりです。
I'd like to discuss the following at the meeting.
下記は先週出荷しました。
We shipped the following to you last week.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。
Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white.
下記に対して価格を提示してください。
I'd like a quote on the following.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
The status of the project is as follows.
ご注文を下記の通り確認します。
We will confirm your order as follows.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記の内容についてですが、2点の事をご確認致します。
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Please send bug reports to the following email address.
現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。