【送料無料(一部地域を除く)】2025年産北海道産じゃがいも北あかり(10kg)※一部に中心部空洞・黒変がある場合もございます※着日指定は発送遅れまた品質低下します
5,380円
18 customer ratings
4.83 ★★★★★
商品詳細 (内容量・規格等) 北海道産じゃがいも北あかり(約10 kg) (LM〜2Lサイズ)【2〜7月発送品についてのお知らせ】…
郵便局は町の中心部にある。
The post office is located in the center of the town.
毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
彼は市の中心部に事務所を持っている。
He has his office in town.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
He lived in the center of London.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
His office is located in the center of the town.
東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.
中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The central location gives easy access to stores and offices.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
私の事務所は市の中心部にある。
私たちの事務所は市の中心部にある。
Our office is located the center of the city.
市の中心部の地価が高騰している。
The price of land in the center of the city is soaring.
どの電車が町の中心部へ行きますか。
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
What subway goes to the center of town?
ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.
その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
The bus will take you to the center of the city.
ここがこの都市の中心部です。
This is the main street of this city.
インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。