【中古】 最高の会釈ができる人 上品な生き方のすすめ / 浜尾 実 / PHP研究所 [単行本]【メール便送料無料】【最短翌日配達対応】
503円
著者:浜尾 実出版社:PHP研究所サイズ:単行本ISBN-10:4569539718ISBN-13:9784569539713■こちらの商品もオススメです ● 虞美人草 改版 / 夏目 漱石 / 新潮社 [文庫] ● 人を動かす説得力 自分を上手に表現するノウハウ / 永崎 一則 /…
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He acknowledged me by raising his hat.
彼は通りかかったときに会釈した。
He nodded to me as he passed.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
When he met the lady, he raised his hat.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I have a nodding acquaintance with her.
王子様は白雪姫に会釈した。
The prince bowed down to Snow White.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.
彼は通りすがりに、私に会釈した。
He nodded to me as he passed.
日本では、人に会ったら会釈するのが礼儀である。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.