アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
946 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
風の便りに聞いた。
A little bird told me.
無事に便りなし。
No news is good news.
毎年友達から便りがある。
毎月友達から便りがある。
I hear from my friend every month.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
母から時々便りがあります。
便りをください。
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りがないのは良い知らせ。
No news is good news.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
彼女は彼からの便りを待ちこがれていた。
She was longing to hear from him.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
She's worried as it's been many months since she heard from her son.
彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。
She added in her letter that she would write again soon.
彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。
She did not keep her promise to write to me.
彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。
She wrote to me to come at once.
彼女は、夫からの便りは全然なかったが、それでもなお希望を持ち続けた。
She went on hoping nonetheless because there was no news from her husband.
彼女が結婚したということを風の便りに聞いた。
I heard from someone that she got married.
彼女から便りはありましたか。
Have you heard from her?
彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
I would be very happy to hear from her.
彼女から一ヶ月も便りがありません。
I have not heard from her for a month.