Android app (β) is available. Google Play



処置 しょち
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • treatment
  • measure
  • step


  • action
  • demarche〈フランス語〉
  • fix
  • procedure
  • treatment


    • onyomiショ
    • kunyomiところ-こお.る
    • meaningdispose; manage; deal with; sentence; condemn; act; behave; place
    • onyomi
    • kunyomiお.く-お.き
    • meaningplacement; put; set; deposit; leave behind; keep; employ; pawn


  • Japanese 彼は臨機応変の処置を取った。
    English He took the proper steps to meet the situation.
  • Japanese 有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
    English The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
  • Japanese 彼は裁判官に寛大な処置を願った。
    English He pleaded with the judge for mercy.
  • Japanese 彼に応急処置をお願いします。
  • Japanese 日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
    English Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?
  • Japanese 突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
    English When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.
  • Japanese 店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
  • Japanese 早急な処置が必要だ。
    English Prompt action is necessary.
  • Japanese 私は必要と思われる処置は取るつもりだ。
    English I will take such action as seems necessary.
  • Japanese 私たちは必要な処置を講じた。
    English We took the necessary measures.
  • Japanese 最善と思われる処置を取りなさい。
    English Take such steps as you think best.
  • Japanese 応急処置をお願いします。
    English I need first aid.
  • Japanese 応急処置のできる人はいませんか。
    English Is there anybody who knows first aid?
  • Japanese とりあえず応急処置をしておきます。
  • Japanese どういう処置を取るかはあなたに任せます。
    English I leave it in your hands what course of action to take.
  • Japanese ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
    English Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
  • Japanese その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
    English The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.
  • Japanese これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
    English For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
  • Japanese かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
    English I am in doubt what to do with him.
  • Japanese 心停止の患者を応急処置で生かした。
    English We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.