Available on Google PlayApp Store



出発 しゅっぱつ
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • departure


  • departure
  • go-off
  • outgo
  • parting
  • remotion
  • sally
  • setoff
  • setout
  • waygoing〈主にスコット〉 【形】starting《野球》


    • onyomiシュツスイ
    • kunyomiで.る-でだ.す-だ.すい.でるい.だす
    • meaningexit; leave; go out; come out; put out; protrude
    • onyomiハツホツ
    • kunyomiた.つあば.くおこ.るつか.わすはな.つ
    • meaningdeparture; discharge; publish; emit; start from; disclose; counter for gunshots


  • Japanese 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
    English For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.
  • Japanese やっぱり朝はこのくらいゆっくり出発したいものです。
    English In the morning, I just want to have a leisurely start.
  • Japanese 列車は定刻通りに出発した。
    English The train pulled out on time.
  • Japanese 列車は出発しようとしていた。
    English The train was about to leave.
  • Japanese 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
    English Would you tell me what time the train starts?
  • Japanese 列車はあと5分で出発するはずです。
    English The train is supposed to leave in five minutes.
  • Japanese 列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
    English The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
  • Japanese 列車は10時ちょうどに出発した。
    English The train started at ten o'clock to the minute.
  • Japanese 列車の出発は遅れるだろう。
    English The train's departure will be delayed.
  • Japanese 列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
    English The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
  • Japanese 旅客機がアメリカに向けて出発した。
    English A passenger airplane took off for the USA.
  • Japanese 嵐のため出発できなかった。
    English The storm prevented me from leaving.
  • Japanese 嵐のために出発を延期した。
    English We put off our departure owing to the storm.
  • Japanese 来週モロッコへ出発します。
    English I will be leaving for Morocco next week.
  • Japanese 来週の月曜日に成田を出発する予定です。
    English We are leaving Narita next Monday.
  • Japanese 来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
  • Japanese 翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
    English Early the next morning, the circus left for the next town.
  • Japanese 翌朝アメリカへ出発することになっていたので、彼は興奮していた。
    English He was nervous because he was leaving for America the next morning.
  • Japanese 陽が昇らないうちに出発しよう。
    English Let's start before the sun rises.
  • Japanese 明日晴れたら、出発するつもりだ。