Available on Google PlayApp Store



分け わけ
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun, used as a suffix
  • sharing
  • division

Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun, used as a suffix
  • draw
  • tie


    • onyomiブンフン
    • kunyomiわ.けるわ.けわ.かれるわ.かるわ.かつ
    • meaningpart; minute of time; segment; share; degree; one's lot; duty; understand; know; rate; 1%; chances; shaku/100


  • Japanese 私なんぞには野牛と鹿と馬とを描き分けることなど到底出来ない。
    English Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart.
  • Japanese ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
    English The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
  • Japanese 引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
    English The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.
  • Japanese 小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。
    English Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
  • Japanese コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
    English The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
  • Japanese カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
    English With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
  • Japanese 良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
  • Japanese 霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
    English It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
  • Japanese 本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
    English It is hard to discern between the true and the false.
  • Japanese 報酬は山分けにしよう。
    English Let's split the reward fifty-fifty.
  • Japanese 母はその鶏肉を私たちに切って分けてくれた。
    English Mother carved us the chicken.
  • Japanese 母はケーキを三つに分けた。
    English Mother divided the cake into three parts.
  • Japanese 母はケーキを8つに分けました。
  • Japanese 弁当を弟に分けてあげなさい。
    English Share your lunch with your brother.
  • Japanese 分けて出してもらえますか。
    English We'd like to split it. Could you bring it to us on two plates?
  • Japanese 普通はお客を招いた人が食卓で焼き肉を切り分けます。
    English The host usually carves the roast at the table.
  • Japanese 必要なものと必要でないものを見分けることがきわめて重要である。
    English It is very important to tell the necessary from the unnecessary.
  • Japanese 彼等は二つのグループに分けられた。
    English They were separated into two groups.
  • Japanese 彼女は良いことと悪いことの見分けがつかない。
    English She can't tell right from wrong.
  • Japanese 彼女は私とケーキを分け合った。
    English She shared her piece of cake with me.