Android app (β) is available. Google Play



分別 ふんべつ
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • discernment
  • discretion
  • judgement
  • judgment
  • discrimination
分別 ぶんべつ
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • separation (e.g. of rubbish when recycling)
  • classification
  • discrimination
  • division
  • distinction


  • discretion
  • good judgment
  • good sense
  • judgment
  • one's better self
  • prudence
  • reason
  • rhyme or reason〔通例、疑問文または否定文で用いられる。〕
  • wisdom
  • wit〔通例 wits〕


    • onyomiブンフン
    • kunyomiわ.けるわ.けわ.かれるわ.かるわ.かつ
    • meaningpart; minute of time; segment; share; degree; one's lot; duty; understand; know; rate; 1%; chances; shaku/100
    • onyomiベツ
    • kunyomiわか.れるわ.ける
    • meaningseparate; branch off; diverge; fork; another; extra; specially


  • Japanese 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
    English You should know better than to spend all your money on clothes.
  • Japanese 分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
    English A man of prudence wouldn't say such things.
  • Japanese 分別のある人なら、人前でそんな事は言わないだろう。
  • Japanese 分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
  • Japanese 分別ある人というのは良識を働かす人である。
    English A sensible person is one who uses good sense.
  • Japanese 彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
    English She ignored him, which proved unwise.
  • Japanese 彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。
    English Child as she is, she can act wisely.
  • Japanese 彼女はもっと分別があってよい年配だ。
    English She is old enough to know better.
  • Japanese 彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
    English She ought to have known better than to say that.
  • Japanese 彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
    English She should know better at her age.
  • Japanese 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
    English We all thought she was devoid of sense.
  • Japanese 彼女には申し出を断るだけの分別があった。
    English She had enough wisdom to refuse the offer.
  • Japanese 彼女にはかなり分別があると思う。
    English I think she has a fair amount of sense.
  • Japanese 彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
    English He has more sense than to say such a foolish thing.
  • Japanese 彼は分別ある年齢に達した。
    English He has attained to years of discretion.
  • Japanese 彼は若い、それなのに分別がある。
    English He is young, and yet he is prudent.
  • Japanese 彼は今少し大人になって分別がついている。
    English He is older and wiser now.
  • Japanese 彼はもっと分別のある人になるように説得された。
    English He was persuaded to be more sensible.
  • Japanese 彼はもっと分別があってもよい年だ。
    English He is old enough to know better.
  • Japanese 彼はとびぬけて分別のある人だ。
    English He is by far the most sensible.