11/10限定全品P3倍 【抽選で1等2万ポイント当たる!】【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗グリーンラベル 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 発泡酒 キリンビール
7,598円
1863 customer ratings
4.84 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、大麦、糖類 【アルコール度数】 4.5% 【商品特徴】 糖質70%オフ※の、からだも気持ちもここちよい発泡酒。※五訂増補日本食品標準成分表による。
それで誰もあなたを助けなかったの?
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
君の助けが必要なんだ。
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He took pity on me and helped me out.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
老婦人が渡るのを助けた。
I helped an old lady across.
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I heard a young girl call for help.
友達に助けてもらいなさい。
Get your friend to help you.
友人は助け合わなければいけない。
Friends should help one another.
友人に助けてもらいなさい。
Get your friend to help you.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
Guide dogs help blind people.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
I am badly in need of your help.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
The academically talented students helped others in the classroom.
夫婦は生涯助け合うべきです。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
I ran the risk of losing my job to help her.