Available on Google PlayApp Store

勝手

mercari beeant

Meaning

勝手 かって
Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • one's own convenience
  • one's way

Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • convenience or ease of use
  • knowledge of how to use

Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • circumstances
  • situation (e.g. financial)
  • environment

Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • kitchen

Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
  • arbitrary

Kanji

Sentences

  • Japanese 自分勝手にするつもりはない。
  • Japanese 勝手に水質検査を行ったあげく浄水器を売りつけるなど、悪質な訪問販売が多発しています。
    English There are frequent instances of malicious door-to-door selling, such as pushing water purifiers on people after carrying out water quality tests without permission.
  • Japanese やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
    English It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
  • Japanese 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
    English I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
  • Japanese 本当に自分勝手だ。
    English He's really selfish.
  • Japanese 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
    English I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.
  • Japanese 彼女はいつも自分勝手にふるまう。
    English She always gets her own way.
  • Japanese 彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
    English It is deplorable that she is so selfish.
  • Japanese 彼は贅沢をし好き勝手なことをして暮らした。
    English He denied himself nothing.
  • Japanese 彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
    English He voiced his opinion with reckless abandon.
  • Japanese 彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
    English He will have his own way in everything.
  • Japanese 彼はなんでも自分のわがまま勝手にしたがる。
    English He wants to have everything his own way.
  • Japanese 彼はいつでも自分勝手にやりたがる。
    English He always wants to have his own way.
  • Japanese 彼の身勝手な態度に腹を立てた。
    English His selfish attitude put my back up.
  • Japanese 適当に入って勝手にやって。
    English Come on in and make yourself at home.
  • Japanese 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
    English The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
  • Japanese 勝手口から入ってはいけないよ。
    English Don't enter at the kitchen door.
  • Japanese 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。
    English Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility?
  • Japanese 勝手に何でも使って。
    English Make yourself at home.
  • Japanese 勝手にすれば?

Shopping

Share