Available on Google PlayApp Store



包み つつみ
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • bundle
  • package
  • parcel
  • bale


  • bundle
  • package〔【略】PC ; PKG ; pkg〕
  • parcel
  • truss



  • Japanese 包みを持ち上げるのを手伝って。
    English Help me lift the package.
  • Japanese 包みを開けて下さい。
    English Please undo the package.
  • Japanese 美人店員は手袋を袋に包みながら尋ねた。
    English The saleswoman queried as she wrapped the gloves.
  • Japanese 彼女は難民のために古着の小包みを送った。
    English She made up a parcel of old clothes for the refugees.
  • Japanese 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
    English Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
  • Japanese 彼は包みを小脇に抱えていた。
    English He held a package under his arm.
  • Japanese 彼は孤児院にその包みを配達した。
    English He delivered the package to the orphanage.
  • Japanese 頭をスカーフで包みなさい。
    English Wrap your head in a scarf.
  • Japanese 贈り物としてお包み致しましょうか。
    English Do you want me to wrap it up as a gift?
  • Japanese 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。
    English The politician tried to cover up the insider trading.
  • Japanese 私は箱を紙で包み、それをリボンで結んだ。
    English I put a piece of paper around the box and tied it up with a ribbon.
  • Japanese 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
  • Japanese 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
    English Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
  • Japanese 行商人は大きな包みを背負って運んだ。
    English The peddler carried a big bundle on his back.
  • Japanese 怪我人をこの毛布で包みなさい。
    English Cover up the injured man with this blanket.
  • Japanese 我々はおおきな包みを受け取った。
    English We received a large parcel.
  • Japanese 炎が森を包み込んだ。
    English Fire devoured the forest.
  • Japanese とにかくその包みはどこかに置きなさい。
    English Just put those packages anywhere.
  • Japanese その包みは昨日配達された。
    English The package was delivered yesterday.
  • Japanese これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
    English Lend a hand with these parcels, please.