サッポロ ヱビス ビール 缶 350(350ml*48本セット)【s9b】【ヱビスビール】[ビール 2ケース エビス]
10,098円
390 customer ratings
4.69 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール> サッポロ ヱビス ビール 缶 350 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【 サッポロ ヱビス ビール 缶…
僕のバイクは君のにはとても及ばない。
My bike is not anything like yours.
彼女は母親にはとても及ばない。
She is not anything like her mother.
彼女の考えは聞くに及ばない。
Her idea counts for little.
彼は父親には及ばない。
He is not equal to his father.
彼は知力では彼女に及ばない。
He is not equal to her in intelligence.
数学では、私は彼には及ばない。
I am not equal to him in mathematics.
人間の力は自然に及ばない。
Nature is beyond mortal control.
試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。
You need not work so hard in order to pass the examination.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
This year's harvest will fall short of last year.
現在における果物の供給は需要に及ばない。
Present supplies of fruit are short of requirements.
君は靴を脱ぐには及ばない。
You need not take off your shoes.
外交の駆け引きでは、とても彼には及ばない。
I am no match for him in diplomatic shrewdness.
どんなに立派な翻訳でも明らかに原文には及ばないものだ。
Any translation, however good, will clearly fall short of the original.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
You needn't go too early, need you?
そういう事は人知の及ばない事だ。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
この本は私の力では及ばない。
This book is above me.