Available on Google PlayApp Store



召し めし
noun (common) (futsuumeishi)
  • summons
  • call


    • onyomiショウ
    • kunyomiめ.す
    • meaningseduce; call; send for; wear; put on; ride in; buy; eat; drink; catch (cold)


  • Japanese 洒落たお帽子をお召しになっていらっしゃいますね。
    English That's a stylish hat you are wearing.
  • Japanese お風呂をお召しください。
    English Please take a bath.
  • Japanese お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
    English Grandfather has caught a cold.
  • Japanese 老婦人は、召し使いにトランクを取りに行かせた。
    English The old woman sent a servant for the trunk.
  • Japanese 冷蔵庫の中の物は、何でも御自由に召し上がってください。
    English Please feel free to have anything in the fridge.
  • Japanese 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
    English Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
  • Japanese 彼は怒って召し使いを叱った。
    English He got angry and told off his servant.
  • Japanese 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。
    English He is rich enough to keep a servant.
  • Japanese 彼はまだ召し使いを三人おいている。
    English He still has three servants.
  • Japanese 彼には彼に使える召し使いが三人いた。
    English He had three servants to wait on him.
  • Japanese 彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
    English He had three servants to wait on him.
  • Japanese 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。
    English He has only one servant to attend on him.
  • Japanese 第1次世界大戦で英国の成年男子の大半が応召した。
    English In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted.
  • Japanese 召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
    English Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.
  • Japanese 召し使いは床を掃除した。
    English The servant swept the floor.
  • Japanese 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。
    English The servant gradually adjusted to his new surroundings.
  • Japanese 自由に召し上がって下さい。
    English Please help yourself to anything you like.
  • Japanese 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
    English If you get to my house before I do, help yourself to a drink.
  • Japanese 紅茶を召し上がりませんか。
    English Would you care for a cup of tea?
  • Japanese 果物を召し上がりませんか。
    English Would you like some fruit?