キリン 淡麗グリーンラベル(350ml*48本セット)【kb8】【kb4】【kh0】【淡麗グリーンラベル】[発泡酒 糖質オフ]
7,750円
644 customer ratings
4.72 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン 淡麗グリーンラベル (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【キリン…
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
How much is it including insurance and tax?
彼らは投票数を合計した。
They summed up the voting.
彼はその数字を合計した。
He added up the figures.
彼の借金は合計十万円になる。
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
His debts amount to over $1000.
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
His debts amount to over $1000.
損失は合計100ドルになった。
The loss amounted to 100 dollars.
全ての税を入れると合計でいくらになりますか。
What is the total price with all taxes included?
請求書は合計25ドル以上になった。
The bill came to over $25.
請求額は合計3000ドルになった。
The bill added up to three thousand dollars.
数字を合計して下さい。
Please add up the numbers.
数字は合計230となる。
The figures add up to 230.
紙幣が合計50枚になる。
The bill amounts to fifty dollars.
私が彼に与えた金合計1万ドルになる。
The money I have given him amounts to $10,000.
死傷者は合計1、000名となったということだ。
Casualties are said to total up to 1,000.
支出は合計20万円になった。
The expenditure totaled 200,000 yen.
合計額を調べてはどうですか。
Why don't you go over your sums?
合計は1万ドルに近い。
The total is approximately ten thousand dollars.
合計は100だ。
The total is one hundred.