ビルディバイドTCG ブライト BB-MKH-058R ハッピーエンドの向こう側 (R レア) ブースターパック TVアニメ 負けヒロインが多すぎる!
30円
宅配便や、お手軽なメール便など様々な配送方法をご用意しております。 BOX販売・デッキ販売などの記載がない場合、ボックス封入シングルカード、デッキ封入スリーブ、デッキケースなどの単品販売です。…
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I swung my leg over the fence.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Their house is just opposite the bus stop.
彼女の家は川の向こう側にある。
彼らは川の向こう側に住んでいる。
They live across the river.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He threw a ball over the fence.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
He called me from across the pond.
彼は川の向こう側に住んでいる。
彼の家は通りの向こう側にあります。
His house is across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
You'll have to try the store across the street.
通りを渡って向こう側です。
It's across the street.
通りの向こう側に教会がある。
There is a church across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
There's a hotel across the street.
相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
They got over to the other side while the light was red.
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Barricades across driveways say "Keep Out."
私の家は通りの向こう側にあります。
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
We live in that apartment just over the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The church is just across the street.