If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
老人が生活の仕方を変えるのは困難である。
It's hard for an old man to change his way of living.
良かれ悪しかれ、困難を乗り切るにはこうするより他ない。
For good or ill, there is no way but this to tide over the difficulty.
予期せぬ困難が起こった。
Some unexpected difficulties have arisen.
有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The problem is how we cope with the present difficulties.
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。
It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
本物とにせ物を見分けるのは困難だ。
It is hard to discern between the true and the false.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
彼女はその困難に打ち勝った。
She overcame the difficulty.
彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
I found it difficult to make out what she was saying.
彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。
It is difficult, if not impossible, to persuade him.