日本製 久留米 はんてん レディース 暖かい おしゃれ 和柄 大きい 奴型 刺子柄 袢纏 半天 半纏 どてら ちゃんちゃんこ 丹前 おしゃれ あたたかい 部屋着 手づくり 綿100% レディース 敬老の日 プレゼント
7,480円
85 customer ratings
4.88 ★★★★★
敬老の日 プレゼント ギフト
本物のノイローゼの奴がノイローゼだなんて自称するのかね?
Do you think real neurotics really go and call themselves such?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
のいて・・・奴らは逃げちゃうよ。
Get out the way ... they'll escape!
僕は彼のような奴を尊敬したくない。
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
I don't go by what he says.
偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
I'd take anybody apart who dared to say a word against her.
彼は私を彼の奴隷のように扱います。
彼女は大声で叫んで襲ってきた奴を退散させた。
彼を好きな人がいないのは当然だ。本当に卑劣な奴だから。
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean.
彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。
To do him justice, he is a nice guy.
彼ら単なる習慣の奴隷だ。
They are mere creatures of habit.
彼らは奴隷のように労働した。
They labored like slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ。
He is always idling about and good for nothing.
彼は本当にいい奴なんだが、私は彼が好きではない。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
彼は風変わりな奴だ。
He seems like he's got a few screws loose.
彼は奴隷を自由にしてやると約束した。
He guaranteed his slaves' freedom.