iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
4 customer ratings
3.75 ★★★★
製品詳細・スペック
両国はお互いに密接な関係がある。
The two countries are closely related to each other.
彼女はその会社と密接な関係がある。
She is closely associated with the firm.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の考えは仏教と密接に結びついていた。
What he thought was bound up with Buddhism.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
需要と供給の間には密接な関係がある。
There is close relationship between supply and demand.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
ユーモアを解する心は、国民性と密接に結びついているが、その結びつき方は不思議である。
The sense of humor is mysteriously bound up with national characteristics.
これはその問題と密接な関係がある。
This is closely bound up with the question.
この問題はあの問題と密接に関連している。
This question is closely related to that one.
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。