Available on Google PlayApp Store

少年

Meaning

少年 しょうねん
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
  • boys
  • juveniles

Translations

  • boy
  • boy-chick
  • boy-chik
  • juvenile
  • lad
  • little shaver〈米俗〉
  • muchacho
  • nipper
  • shaver〈話〉
  • shavetail〔【語源】昔の軍隊において、まだ調練[訓練]が完了していないラバの尾(tail)を刈って(shave)、調練済みのラバと見分けられるようにした。〕
  • shegetz
  • spadger〈英話〉
  • young lad
  • youngster 【著作】Boy: Tales of Childhood〔英1984《著》ロアルド・ダール(Roald Dahl)〕

Kanji

Sentences

  • Japanese 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
    English There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
  • Japanese 中国のGDP統計はオオカミ少年か。
    English Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
  • Japanese 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
    English The boy was expelled from music school when he was 12.
  • Japanese 「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
    English "It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"
  • Japanese 隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
    English The boy who lives next door often comes home late.
  • Japanese 隣に住んでいる少年に聞いてみよう。
    English Let's ask the boy who lives next door.
  • Japanese 利口なその少年は自分の発明品で賞を得た。
    English The ingenious boy won a prize for his invention.
  • Japanese 幼い少年は父親の肩の上に座った。
    English The little boy sat on his father's shoulders.
  • Japanese 幼い少年は彼の犬を抱きしめた。
    English The little boy embraced his dog.
  • Japanese 木の下に何人かの少年がいます。
    English There are some boys under the tree.
  • Japanese 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
    English The lost boy held out until the rescue team came.
  • Japanese 少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
    English The young men said that they would do it despite all of the difficulties.
  • Japanese 毎日その少年はやってきたものでした。
    English Every day the boy would come.
  • Japanese 僕は少年の頃よく草の上に寝転んで白い雲を眺めたものだった。
    English As a boy, I used to lie on my back on the grass and look at white clouds.
  • Japanese 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。
    English As a boy I used to lie on my back and look at white clouds.
  • Japanese 僕は少年が教室から逃げていくのを見つけた。
    English I caught sight of the boy escaping from the classroom.
  • Japanese 僕はもう田舎の少年なのだ。
    English I'm a country boy now.
  • Japanese 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
    English I gave the poor boy what little money I had with me.
  • Japanese 僕はその少年の利発なのに驚いた。
    English I was amazed at the boy's intelligence.
  • Japanese 僕の前に二人の少年が立った。
    English Two boys stood in front of me.

Shopping

Share