Available on Google PlayApp Store



応対 おうたい
Word or expression in common usage
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • receiving
  • dealing with


    • onyomiオウヨウ-ノウ
    • kunyomiあた.るまさにこた.える
    • meaningapply; answer; yes; OK; reply; accept
    • onyomiタイツイ
    • kunyomiあいてこた.えるそろ.いつれあ.いなら.ぶむか.う
    • meaningvis-a-vis; opposite; even; equal; versus; anti-; compare


  • Japanese 店の人は私のことを知るようになり、私はいつも同じウェイトレスに応対してもらっていた。
    English People got to know me, and I had the same waitress all the time.
  • Japanese 誰も玄関へ応対に出なかった。
    English Nobody answered the door.
  • Japanese 私の応対をしてくれる店員がいなかった。
    English There were no clerks to wait on me.
  • Japanese 私に応対してくれる店員が見当たらなかった。
    English I couldn't find a clerk to wait on me.
  • Japanese 君は、この店に来るあらゆる客に応対するだけでよい。
    English All you have to do is wait on any customers that come to the shop.
  • Japanese 間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。
    English Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
  • Japanese その女店員が私に応対してくれた。
    English The sales girl waited on me.
  • Japanese その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
    English Don't waste any more time responding to that customer.
  • Japanese その客の応対は私がします。
    English I'm going to attend to the customer.
  • Japanese ここであなたに応対する人たちはとても親しみやすい人たちです。
    English People who wait on you here are very friendly.