【正規品 公式通販】ゴリラのふたつかみ ふくらはぎケア 太ももケア 片足タイプ GRM-2501| レッグケア フットケア 足 脚 美脚 強力 ハイパワー 軽量 簡単装着 コンパクト ごりら 収納 自宅 リラックス ドウシシャ
6,900円
203 customer ratings
4.42 ★★★★
SNSでチョー話題!! ★NEW★ゴリラのハイパワーシリーズ まるでゴリラにつかまれるようなハイパワー! ふくらはぎ&太ももケア 《ゴリラのふたつかみ》片足タイプ…
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
His way of talking come home to us all.
彼の講義は深い感銘を我々に与えた。
His lecture made a deep impression on us.
彼の学問的な業績には感銘を与えるものがある。
His academic achievements are impressive.
彼の演説は私達にとても感銘を与えた。
His speech impressed us very much.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の意味深い講演に感銘を受けた。
The audience was impressed by his profound lecture.
生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。
His speech made a deep impression on the students.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。
We were very impressed by his new book.
私は彼の話に大変感銘を受けた。
私は彼の話に深い感銘を受けた。
私は彼の音楽に深い感銘を受けた。
His music made a deep impression on me.
私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
私はローマ建築に深い感銘を受けた。
私はその中世の音楽に深い感銘を受けた。
I was deeply impressed with the medieval music.
昨年7月に日本の高校に通ったとき、私はこの目で見たことに感銘を受けました。
When I attended a Japanese high school last July, I was impressed with what I saw.