◆楽天1位◆スープメーカー【豪華選べる特典】自動調理ポット【30レシピ付】レコルト recolte 自動調理ポット ブレンダー ミキサー 氷も砕ける フードプロセッサー スープ 豆乳 600ml 豆乳メーカー スムージーメーカー ポタージュ 離乳食 RSY-2【ポイント10倍】
13,200円
13049 customer ratings
4.67 ★★★★★
材料を入れたらあとはおまかせ、…
近年では人間心理の謎を扱うサイコホラーも人気である。
Psycho-horror films dealing with the mysteries of human psychology are popular these days.
いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?
歴史は過去を扱う。
History deals with the past.
必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
Growing children should not always be handled with kid gloves.
彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
She has perfected the art of handling difficult customers.
彼女は大人だから、それ相応に扱うべきだ。
She is an adult, so you should treat her accordingly.
彼女は私をまるで赤ん坊のように扱う。
She treats me as if I were a baby.
彼女は子供を扱うのがうまい。
She's good at handling children.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はこの機械を扱うのに慣れている。
She is used to handling this machine.
彼をあんなふうに扱うべきではない。
You ought not to treat him like that.
彼は友人なので、そういった人として私は扱う。
彼は病気なので、そのように扱うべきである。
He is sick and should be treated as such.
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He treats me as if I am a stranger.
彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
He is a scholar, and ought to be treated as such.
彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。
He promised that he would treat John as his own son.
道具を乱暴に扱うな。
Don't handle the tools roughly.
動物学は動物の研究を扱う。
Zoology deals with the study of animal life.
統計学は事実を表す数を取り扱うものである。
Statistics deals with collected numbers representing facts.